Wait for me Madhupur; Netrokona.
Wait for me Joydeppur at the crossroads.
I will return—through the suspension of order, through the droughts mating into floods.
Wait. The thatch-roofed corners, the yard, under the lime tree, the meadows of Gollachut.
I will return; to serenade the pink moon; to swing the swings; to drop rod seeking fish into the pond besieged by bamboo.
Wait. Afzal Hossain; Khayrunnesa; Eidul Ara; I will return, to love, to laugh, to thread dreams through the fibers of life.
Wait for me, Mothijheel; Shantinagar; wait for me, Ekushey Boi Mela. I will return.
To churn tears onto clouds, who lose their feet, from the west to the east, as if the eye of the storm endearing itself onto the house overlooking Golpukur’s den.
The winter colonies glide, from the west to the east, shedding a feather for Shapla Pukur, Shitolokkha,
Brahmaputra, you will see me.
Shalban Vihar, Mahasthangarh,
As birds, you will see me.
You will see me.
Original Poem: https://tinyurl.com/y8xmyfch