Banned Editorial

এখন যৌবন যার মিছিলে যাবার তার শ্রেষ্ঠ সময়
এখন যৌবন যার যুদ্ধে যাবার তার শ্রেষ্ঠ সময়
মিছিলের সব হাত
কন্ঠ
পা এক নয় ।
সেখানে সংসারী থাকে, সংসার বিরাগী থাকে,
কেউ আসে রাজপথে সাজাতে সংসার ।
কেউ আসে জ্বালিয়ে বা জ্বালাতে সংসার
শাশ্বত শান্তির যারা তারাও যুদ্ধে আসে
অবশ্য আসতে হয় মাঝে মধ্যে
অস্তিত্বের প্রগাঢ় আহ্বানে,
কেউ আবার যুদ্ধবাজ হয়ে যায় মোহরের প্রিয় প্রলোভনে
কোনো কোনো প্রেম আছে প্রেমিককে খুনী হতে হয় ।
যদি কেউ ভালোবেসে খুনী হতে চান
তাই হয়ে যান
উৎকৃষ্ট সময় কিন্তু আজ বয়ে যায় ।
এখন যৌবন যার মিছিলে যাবার তার শ্রেষ্ঠ সময়
এখন যৌবন যার যুদ্ধে যাবার তার শ্রেষ্ঠ সময় ।
Translation by Quamrul Hassan
For he who is young
This is the best time to go join the procession
For he who is young
This is the best time to go join the war
Not all the agitating hands are the same
Neither the voices
Nor the legs.
In the procession, there are men with families, also a few who are weary of ties,
Some even join to bond,
Some destroy, and some destroyed
Those preaching peace also join the war
They must come often
To respond to the plea of conscience
Some turn war frenzy falling for the coins
Some must kill for love
If you want to love and kill
Do it now
Time’s running out
For he who is young
This is the best time to go join the procession
For he who is young
This is the best time to go join the war

Original Writer Name: 
Helal Hafiz
(Visited 62 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *